Un nouveau dossier vient de faire son apparition dans la partie Lady GaGa de notre site. Il s’agit du dossier « Paroles » qui sera mis à jour au fur et à mesure. Vous pourrez retrouver pour le moment les paroles et les traductions des titres : Born This Way, Judas, Hair, Yoü and I et The Edge Of Glory !
MAJ : Retrouvez dès à présent les paroles et les traductions des chansons : Marry The Night, Government Hooker, Americano, Scheiße, Bloody Mary et Bad Kids.
MAJ : Retrouvez dès à présent les paroles et les traductions des chansons : Highway Unicorn (Road To Love), Heavy Metal Lover et Electric Chapel.
MAJ : Retrouvez dès à présent les paroles et les traductions des chansons : Black Jesus Amen Fashion, Fashion Of His Love et The Queen.
MAJ du 07/10/11 : Nous avons ajouté les traductions de toutes les chansons de la période The Fame Monster ! Toutes les traductions ont été réalisées par Christelle, merci de respecter son travail en la créditant et en créditant GaGavision si vous avez l’intention de les utiliser.
Super :D
C’est une super idée ça =)
Génial! Et les traductions sont de qualité! Ca change des traductions made in Google trad. genre « jusqu’à écrire son nom en capitales »! Merci~
Hé ouii traduction par Christelle = traduction de qualité ^^
+1
Merci c’est gentil :)) <3
Génial merci a gagavision !:)
Gagavision, ou le site parfait ! Très bon dossier pour quelqu’un comme moi qui pige casi rien en anglais ! x)
Mhaan, c’est génial ça ! :O Gagavision alias le meilleur des sites sur Gaga <3
Non, LE meilleur (francais)
Vous gérez je vous aime <3
super je vien de lire la traduction de hair et j adore les parole et un grand merci a christelle <3!!!
J’aurais une suggestion pour Thomas: est-ce que ce serait possible, quand on reste sur GV, d’enlever le code: target= »_blank » , car là si je vais de lien en lien jusqu’aux paroles qui m’intéressent j’ai 4 onglets de GV! ^^
Ce serait plus pratique de réserver le _blank aux liens menant vers des pages externes :)
C’est faisable par nous même ^^ Dès que j’ai finis mes sous titrages je regarde ca =)
+1 D’accord avec les Petits Monstres précédents, Gagavision est fait avec amour, admiration et respect pour Gaga, au service des LM. J’aime !
Mention spéciale à Christelle pour les traductions et à Sonya pour la disponibilité.
Merci c’est adorable <3
eu il y a une tte petite faute dans la traduction de ‘Hair’
Je veux juste être moi-même
Et je vous que vous m’aimiez pour qui je suis.
je suppose que c’est : je veux ^^
Exact ! Merci ;)
Merci :-)
Ho merci ! J’avais quelques problèmes avec certaines phrases de « hair » les voilà réglés! Gagavision devient vraiment un site super complet !
Christelle t’as déjà énormement de travail (‘fin je suppose avec toute les videos/articles … à traduire en ce moment et tu dois avoir une vie à coter ^^) et tu vas maitenant en plus nous traduire les chansons. Comme le dirait GaGa « put your paws up » pour Christelle et son courage !
Et gros merci à toute l’équipe de Gagavision pour son énorme boulot ! Vous gérez grave! :D
Merci beaucoup :) ♥
Merci c’est super gentil :) Beaucoup de travail en effet, mais ça va aller :)
Christelle est un ange , gaga serait tellement fière ! :D
super cette idée !
merci beaucoup à toute l’équipe de Gagavision
Merci infiniment pour ce site il est géniale j’en suis fan!! puits ce que je kiffe Lady GaGA,vous êtes les meilleurs continuer comme cela ,gros bisous :)
Merci c’est très gentil :)
Merci beaucoup Christelle pour ta traduction, je pense que ‘ Faire l’amour (to the stark ?) ‘ dans Marry the Night se traduit par : ‘ Faire l’amour aux étoiles ‘. En espérant t’avoir aidé. Merci encore. :-)
C’est ce que je pensais aussi mais ‘stark’ veut dire plein de choses sauf ‘étoile’ lol : http://www.wordreference.com/enfr/stark Je vois à peu près l’image mais ne voit pas comment le traduire :/ Je vais chercher, ça va venir :) Merci en tout cas.
Je crois ‘ stark ‘ signifie ‘ impudeur ‘ dans ce contexte. ‘ Faire l’amour à l’impudeur ‘ donc ? Cela sonne très étrange, tu as bien du courage Christelle.
Possible que ce soit ça en effet, dans ce cas « faire l’amour avec impudeur » peut être ?
Je pense que c’est ça. Nous y parvenons Christelle, nous y parvenons ! ;-)
Bonjours !
Merci poir les traductions =) et les paroles
allez vous mettre aussi les paroles et les traductions des chansons de ses anciens albums ( The fame & the fame monster) ?
Pas pour l’instant car il y a énormément de traductions en cours :)
Il ne manque une partie à Yoü and I ?
Il en manquait une mais elle a été rajoutée :)
Merci Beaucoup depuis Jeudi je cherche les paroles de Scheibe ;) Merci !
Merci pour les traduction :)
Cette phrase de bloody Mary « Lorsque Punk-tius (Ponce Pilate) viendra pour tuer le roi sur son trône, Je serai prête pour leurs pierres » elle l’avait twitter jme souviens
Exact ;)
Merci beaucoup pour ces paroles et surtout pour les traductions, vous former une belle équipe !
Merci c’est gentil :)
merci, vous gerez!!!!!!
Merci , beaucoup , certaines paroles sont légèrement vulgaires xD
Et dans GH elle parle du gouvernement ? Parce que si elle insulte le gouvernement elle risque pas mal .
J’ai vu que vous n’aviez pas mis la totalité des paroles de Scheiße, peut être parceque la traduction est impossible dans tout les cas je vous les postes.
Ich schleiban auta be clair es kumpent madre monstère, aus-be aus-can-be flaguen begun be üske but-bair
Ich schleiban auta be clair es kumpent madre monstère, aus-can-be flaugen fraulein uske-be clair
Les paroles en ‘allemand’ n’ont pas été mises car j’ai lu partout où j’ai cherché que c’est du faux allemand lol et apparemment ça ne veut pas dire grand chose :) Mais merci !
Merci bcp Christelle pour toutes ces traductions :)
C’est une superbe idée de traduire les paroles ! Mais j’ai une question un peu HS..
Ou peut-on écouter Fashion of his Love, Black Jesus, The Queen, enfin.. Les chansons qui sont dans l’édition limitée ?
Légalement tu peux écouter un des titres sur Farmville :) sinon faut voir du côté de youtube mais on ne peut pas donner de liens :)
d’accord :D et bien, tu sais quoi ? J’attendrais demain ;) bonne soirée à toute l’équipe ! PS: ta vidéo French This Way est top !
Merci beaucoup Gagavision, vous assurez, je sais pas comment vous faites ! =) Encore merci
Juste comme ça, Bloody Mary serait pas la suite de Judas ? Enfin je connais rien à la religion, mais à la sortie de Judas j’ai lu des explications sur le clip, et Bloody Mary a l’air d’être sur le même sujet … ?
Ca parle en effet de Marie-Madeleine. Gaga a souvent dit récemment que Marie-Madeleine et son histoire l’avaient particulièrement inspirés pour l’album.
Oh merciiii ! c’est super important en plus ! <3
MERCI BEAUCOUP ! Gagavision ; une équipe de gens formidables !
Vous êtes géniaux :P
Merci beaucoup à Christelle et à son savoir pour toutes ces traductions ;-)
Le meilleur site sur Lady GaGa ♥
Heu … Y’orai pas un problème avec « Schiebe »? Parce que je ne vois pas du tout les passages où elle parle allemand. Je comprends rien de ce qu’elle dit quand elle chante en allemand!
Je recherche donc toujours les vraies paroles de Schiebe
Ce n’est pas du vrai allemand c’est pour ça que les paroles n’ont pas été mises.
Si si c’est du vrais allemand , Juste mélangé avec de l’espagnol et de l’anglais
Eh bien je t’en pris fais toi plaisir si tu veux traduire tout ça :)
Une gros merci ^^
Pourquoi y a plus les paroles de The Fame Monster?
Merci beaucoup pour ces paroles !
C’est génial, vous faîtes du très bon taff !
BORN THIS WAY EST SORTI EN SUISSE :D!!
je parle allemand espagnol anglais et français donc je peux vous aidez pour la traduction de SchieBe donc :
Je suis tout a fait clair ,
Depuis que je porte le nom de monster
Dans les paroles de Marry the Night, je pense que ce n’est pas « Gonna make love to the stark » mais « Gonna make love to the stars » .
C’est bien ‘stark’ : c’est indiqué dans le livret des paroles et c’est bien le mot qu’on entend ;)
J’adore les paroles de Bad Kids en français! Merci Christelle et puis merci les autres pour ce magnifique site!
Ah oui vraiment merci c est un tres bon site je pense que aucun site fr de gaga n est mieux que vous parce que je vous suis depuis Skyrock et vraiment se site évolue sourtoups quand je vois le nombre de gens qui aiment sur Facebook presque chaque jours des nouvelles personnes c est comme quand les clips de Gaga sont vue de plus en plus comme chez vous ça monte merci encore de tout
Vous verrez dans « Fashion of his love » elle a repris un bout de earthquake (Then you love me). Ça fait bizarre de l’entendre dans un autre contexte ^^
Gagavision vous êtes vraiment les meilleur ! C le meilleur site que je connaisse sur GaGa.
Ps: g cherché pour la traduction de ‘stark’ cela veut aussi dire ‘brutal’ ou alors ‘désolé’ (comme par exemple : un paysage désolé) :) je dirait que la phrase de mary the night est donc ‘faire l’amour brutalement’. G trouvé ce mot sur pons.eu. Un très bon traducteur !
Merci c’est super ! Un grand MERCI à Christelle <3. Qui ce donne toujours à fond pour nous ! Encore Merci et trés bon travail !
Génial c’est vraiment super !!! En plus sur de nombreux sites (style Gagapedia) ils n’ont pas les bonnes paroles pour Hair mais vous si ! Ca prouve une fois de plus que votre site est parfait ^^ Continuez comme ça =)
Ca y est ! J’ai l’album de GaGa entre les mains !!!!!!!!!!!!!!
J’ai été le chercher à la FNAC ce matin !!!!!!!!!!!!!!!
Put you paws up.
Pour Scheiβe : Ich bin mir absolut klar, Ich trag den namen monster, I wish we all could be blind, it become easy (easy) out there.
Traduction : Je suis tout à fait clair, Je porte le nom de monstre, Je souhaite que nous soyons tous aveugles, Ce serait plus facile (facile) là-bas.
Je peux vous assurer que ce ces paroles veulent dire quelque chose, je vis à la frontière allemande, mais je n’ai pas bien réussi à traduire les paroles anglaise ^^ »
Ca ce sont les paroles dans le défilé Mugler. Celles de l’album sont sur le livret et ce n’est pas ça :)
Cette chanson restera un mystère. ^^
comment t’as fait les épaules comme ca sur ton avatar, j’adore ^^. qinon malgré que GH soit un mystère, cette chanson est une vraie tuerie.
Avec un logiciel de retouche photo. :)
Merci pour ce nouveau dossier plus qu’utile !
NMacKJ, j’ai trop cru que t’avais du silicone et tout mdr merci. GaGavision merci pour tout ce que vous faite tous!!!
Je trouve très bien que vous métiez les traductions, mais il serait plus accessible et meilleur de les mettre sous forme de vidéos, non ? En plus de ça, vous seriez gagnant : les visites de votre chaine youtube augmenterait considérablement. Ceci n’est qu’une idée, mais se serait beaucoup mieux pour les lecteurs ;)
Vous faites pas les songs de l’édition spéciale ?
On va les faire, un peu de patience…
Oui, je suis patient^^
C’était juste qu’il y’a une chanson entre bloody marry et bad kids
Je dois pas avoir la même tracklist alors ? C’est bizarre, moi j’ai : Marry The Night / Born This Way / Government Hooker / Judas / Americano / Hair / Scheiße / Bloody Mary / Bad Kids / Highway Unicorn (Road To Love) / Heavy Metal Lover / Electric Chapel / Yoü and I / The Edge Of Glory
Tu as quoi entre Bloody Mary et Bad Kids ?
– entre bloody Mary et Bad kids il y a Black jesus + Amen Fashion,
– puis entre electric chapel et You and I il y a the queen,
– entre Bad Kids et Highway unicorn (road to love) il y a fashion of his love,
en fait tu as l’edition simple, ou la pochette c’est GaGa moto si je comprend bien? Tu n’as pas les 6 remixes avec, donc pas 2 CDs ???
En fait j’ai pris la tracklist de l’édition simple, ça doit être pour ça.
Mais je traduirai bien sur les bonus dès que j’aurai toutes les chansons ;)
@GV Je sais que ça vous ferait du boulot en plus de la tonne que vous avez déjà mais j’ai pensé à une partie « explication » qui viendrait en plus des paroles et de la traduction. Qu’en pensez- vous ? :p
Comme tu le dis si bien on a une tonne de boulot surtout en ce moment donc ce ne sera pas possible =)