A middle finger is more New York than a corporate ambush. I bleed for my hometown, and I’d die for my fans.
Un doigt d’honneur est plus New York qu’une embuscade d’entreprise. Je saigne pour ma ville natale et je mourrais pour mes fans.
I guess I’m just a Bronx cheer kind of girl.
Je pense que je suis un genre de supporter du Bronx (NDLR : Le stade de baseball de New York se situe dans le quartier du Bronx).
vas-y gagaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a corporate ambush = un guet-apens organisé